Educación presenta el plan estratégico del plurilingüismo de Cantabria basado en la mejora de la formación docente
Los profesores y los coordinadores bilingües pasarán de contar con un requisito formativo del B2 al C1

La Consejería de Educación ha presentado este martes el plan estratégico del plurilingüismo `Cantabria es Plurilingüe`, que se implantará sobre la base de la progresividad y de la mejora de la formación de los docentes y de los coordinadores bilingües, que pasarán de contar con un requisito formativo del B2 al C1.
El consejero de Educación, Sergio Silva, ha dado a conocer el plan en el marco del I Foro de Plurilingüismo de Cantabria, que bajo el lema `Integrar lenguas, potenciar lectores: hacia una comprensión sin fronteras`, se prolongará en el centro cívico `Juan de Santander` hasta el próximo jueves.
Una hoja de ruta para los próximos años que se ha presentado a los directores de los centros y a los coordinadores de los programas de educación bilingüe, que incluya y demuestre "lo que queremos que sea la enseñanza plurilingüe en Cantabria los próximos años", ha señalado el consejero.
Al respecto, ha explicado que el paso del bilingüismo al plurilingüismo es una estrategia que pretende actuar a varios niveles, y que va desde el centro educativo hasta la obtención del sello de excelencia. Asimismo, ha subrayado que este cambio establece sus pilares en la formación del docente, como elemento "capital" que aporta el "marchamo de calidad", y sobre la "progresividad" como directriz de implantación que implica cambios normativos que "se van a acometer entre todos".
Según ha precisado, los docentes y coordinadores pasarán de contar con un requisito formativo del B2 al C1, "en esta apuesta por la educación plurilingüe", que constituye un camino que pasa por cambios normativos y la mejora del itinerario formativo de los docentes, así como la puesta en valor de lo que se hace en este ámbito en los centros educativos y la mejora de la visión que la sociedad tiene sobre el plurilingüismo.
Este plan, junto con los programas `Cantabria es Salud` y `Cantabria es Digital`, forma uno de los ejes estrategícos de la política educativa planteada por este departamento al Consejo Escolar dentro de su proyecto de acción para estos cuatros años, que se verá completada con una estrategia sobre inclusión, que se presentará esta primavera.
Tal y como ha señalado, con este acto se da el pistoletazo de salida a este plan, pero ha recordado que ya su departamento lleva realizando diversas actuaciones que, con este motivo, se verán reforzadas.
En este punto ha destacado los programas de asistentes entre coordinadores bilingües, con encuentros presenciales y virtuales; la puesta en marcha y ampliación del Programa Visita, con la participación de más de 300 docentes; o el camino hacia una certificación cada vez mayor del alumnado de 4º de la ESO dando pasos hacia un B2.
Además, ha resaltado la ampliación de las horas de permanencia de los auxiliares de conversación, a lo que se suman "pasos firmes hacia la internacionalización de los centros" para pasar del bilingüismo al plurilingüismo, y como ejemplo de ello se ha referido al desarrollo del Programa Picasso y los acuerdos con la Embajada francesa.
En el acto de inauguración también han estado presentes el director de Innovación Educativa y Calidad Educativa, José Luis Blanco, la directora de Evaluación y Cooperación Territorial del Ministerio de Educación y Formación Profesional, Mónica Domínguez, y la concejala de Barrios, Participación Ciudadana y Servicios Generales, Lorena Gutiérrez.
PROGRAMACIÓN DEL I FORO DEL PLURILINGÜISMO
El programa previsto para la jornada de hoy en este I Foro del Plurilingüismo, tras la inauguración institucional, está pensado para la formación de los equipos directivos y ha contado con la intervención del director científico del Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), Manuel Carreiras, que ha abordado `Lenguaje y cerebro: descubrir los secretos del plurilingüismo`.
A continuación, Helena Ramos, del Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes, ha tratado sobre los retos de futuro del plurilingüismo en la educación.
Para finalizar, el IES Nosa Señora dos Ollos Grandes, de Lugo, ha expuesto su experiencia para las `Buenas prácticas en el tratamiento integrado de las lenguas`.
Ya por la tarde, el programa se centrará en `El futuro de la educación plurilingüe en España, según los estudiantes`, a cargo de María Elena Gómez de la Universidad de Córdoba.
Además, el CEIP Nuestra Señora del Villar y el IES Las Salinas, ambos de Laguna de Duero (Valladolid) abordarán cómo `Conectar Lenguas: de la educación primaria a la secundaria` y, por último, Bruno Boddaert y Mathilde Blondot, de la Región Académica Auvernia-Ródano-Alpes, hablarán sobre los `Beneficios de la cooperación internacional entre instituciones: impulso a la movilidad, las asociaciones de centros y las prácticas de Formación Profesional`.
El miércoles, el foro, que se desarrollará en horario vespertino, se centrará en el `British Council, Alliance Française, Institut Goethe: la construcción de puentes lingüísticos`. Así, David Marsh, de MED Finlandia, profundizará en `La educación lingüística en el corazón de la democracia: el Consejo de Europa como impulso del plurilingüismo`.
Para terminar la jornada, los participantes se trasladarán al CEIP Cabo Mayor, donde tendrán lugar varios talleres metodológicos. El foro finalizará el jueves por la tarde con sendas ponencias sobre las `Oportunidades de movilidad internacional para el profesorado`, a cargo de Javier Montero, del Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes, y `La educación lingüística en el corazón de la democracia: el Consejo de Europa como impulso del plurilingüismo`, impartida por la directora del Centro Europeo de Lenguas Modernas (CELM) Sarah Breslin.
El encuentro concluirá con una mesa redonda sobre las diversas `Perspectivas para el plurilingüismo en los centros educativos`, en la que participarán varios de los ponentes del foro.
Sé el primero en comentar